tlumaczenie...

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo prosze pomozcie przetlumaczyc...
siento algo en mi, que nuca avia sentido por alguien. gaxas Tato por averme llevado ala verdad, te kelo...
z gory bardzo dziekuje
Chyba coś w rodzaju:
Czuję w sobie coś, czego nigdy nie czułem(łam) wobec kogoś. Dzieki Tato za zabranie mnie (gdzieś tam). Naprawdę, kocham cię...
dziekuje... jakie to sliczne ;)) heh jeszcze raz dziekuje
raczej patetyczne i pelne bledow...
e tam :D fajne :D hehe :D Najlepsze jest te kelo :D haha ... :D
Moze to mowil jakis bobasek - te kielo ;)
Albo ktoś z Puerto Rico niczym mój znajomy:
- Hola, como estas?
- bien, un poco TALDE, como SIEMPLE :)
Zaznaczam, że nie ma wady wymowy.
Moi znajomi z Puerto Rico mówią normalnie ;)
A może tam nie chodzi o te kielo tylko... tequila! Ole!
to pisal kolumbijczyk urodzony na kostaryce, wiec moze ma jakies "naloty" hehe, wazne ze to jest zrozumiale... hehe... ;)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia