Tribunal de Casación

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,

czy może ktoś by mógł mi pomóc, jak dokładnie na polski przetłumaczyć lub co jest odpowiednikiem
TRIBUNAL DE CASACIÓN
Znalazłam definicję polska, ale nie mogę znależc db nazwy polskiej.
Dziękuję bardzo.
nie dam sobie ręki uciąć, ale nie będzie to "sąd najwyższy"?
...ewentualnie jakiś odpowiednik - gdzie się wnosi o kasacje :/
ufffffffffffffff roi sie wprost od odpowiedzi na forum o jezyku hiszpanskim :)

poczekaj,zanim dam ci odpowiedz,musze przeczytac wszystkie inne:
























no tak.duzo tego...


Sąd kasacyjny.
Sąd Kasacyjny rozpoznaje odwołania od orzeczeń sądów apelacyjnych.


pozdrawiam z hiszpanii

No właśnie. W konkretnych sprawach cięzko dac jedna odpowiedz. Mi przyszła do glowy nazwa: Sąd Apelacyjny/Odwoławczy, ale nawet nie wiem, czy takie cos istnieje.
Dam definicję hiszpańską.

Tribunal de Casación
El que solo conoce de los quebrantamientos o infracciones de ley alegados contra los fallos de instancias y, por modo excepcional, de errores sobre hecho y prueba.

Ach i wiem, że własnie taki Tribunal de Casación postanowił o skazaniu Saddama na karę śmierci.
Jak nazywa się po polsku organ, który jakby poprawia to, co zostało zrobione niepoprwanie wczesniej.
...a widzisz, czyli dobry trop :) odpowiednik naszego sądu najwyższego - dzięki icaro za rozwianie moich wątpliwości :)
Ogolnie,
muchas gracias.
Muszę pogłębić wiedzę o własnym kraju.
I tak w ogóle z tego, co się przed chwile dowiedziałam, to bodajże zza granicą Sądy Kasacyjne mają chyba wieksze pole działania od naszych, rodzimych polskich. Więc muszę pomysleć, co z tym fantem zrobić.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia