tłumaczenie (chodzi o Roberto Carlosa)

Temat przeniesiony do archwium.
czesc czy by mogl mi ktos przetlumaczyc te teksty na polski to sa teksty ze stronki Roberto Carlosa(przynajmniej ogolnie o co w nich chodzi) bede bardzo wdzieczna:):):
Amigos,

Primeiro um feliz 2007 para todos vocęs. O ano já começou com um pequeno susto, no jogo contra o Betis sofri uma contusăo muscular e vou ficar de molho por um tempinho. A vida de jogador é assim e algumas vezes nosso corpo năo suporta a carga de esforço e pede um tempo. Pacięncia! Vou fazer o possível para encurtar o tempo de recuperaçăo e espero em breve voltar a jogar e ajudar o Real nesta importante temporada. Um grande abraço a todos i nastepny:
pessoal
este site foi criado para que er consiga me aproximar ainda mais de voces.no formulario abaixo voces poderao escrever pra mim e sempre que possivel vou responder.
Klaudunia. Po pierwsze - już ten tekst wklejałaś, nawet próbowałam go przetłumaczyć, ale (po drugie :) to jest po katalońsku a nie po hiszpańsku.
Mniej więcej chodzi o to, że:
Szczęśliwego nowego roku wszystkim, na początku roku miałem kontuzję mięśnia i nie mogłem grać przeciwko Betis. W życiu piłkarza ciało czasem odmawia posłuszeństwa, ale spokojnie, mam nadzieję zagrać i pomóc Realowi w tym ważnym sezonie.
Tą stronę stworzono abym mógł się do was zbliżyć, więc w formularzu na dole możecie pisać do mnie wiadomości, w miarę możliwości będę odpisywał.
dziekuje za odpisanie na moja wiadomosc w tak szybkim czasie I rowniez za przetlumaczenie.Pozdrawiam

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka