piosenka Natalii Lafourcade - La noche llego

Temat przeniesiony do archwium.
byłabym niezmiernie wdzięczna za przetłumaczenie tej piosenki, której w ostatnim czasie słucham bardzo często, niestety moja zerowa znajomość języka nie pozwala mi jej zrozumieć. z góry dziękuje.

Natalia Lafourcade - La noche llego

Tu mirada me hipnotiza
me robó el corazón (ohh)
tus caricias me dominan
me provocan amor (ohh)

Cuando comienza a bailar
me dejo llevar

La noche llegó y retuvo del sol
el aire de fuego, calor y pasión
La noche llegó y la luna embrujó
la mágica danza que nos envolvió
y con este ritmo la noche llegó

Nuestra playa desierta
es preludio de amor (ohh)
nuestros cuerpos que se acercan
solo esperan al sol (ohh)

Cuando comieza a bailar
me dejo llevar

La noche llegó y retuvo del sol
el aire de fuego, calor y pasión
La noche llegó y la luna embrujó
la mágica danza que nos envolvió
y con este ritmo la noche llegó

Tu mirada me hipnotiza
tus caricias me dominan
nuestra playa es preludio de amor
acercate (ohh)

Cuando comieza a bailar
me dejo llevar

La noche llegó y retuvo del sol (retuvo del sol)
el aire de fuego, calor y pasión (calor)
La noche llegó y la luna embrujó (la luna te embrujó)
la mágica danza que nos envolvió
y con este ritmo la noche llegó
prosze o przeslanie tej piosenki na maila

[email]

dziekuje
uleeeenka czy moglabys przeslac mi ta piosenke na maila?
[email]

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia