quiero tenerte amilado

Temat przeniesiony do archwium.
quiero tenerte amilado - bardzo proszę o przetłumaczenie
dzięki
A.
Chyba powinno być "quiero tenerte a mi lado"

Chcę Cię mieć przy sobie.
...to dlatego, że "ze słuchu"
dzięki za pomoc
A.

« 

Nauka języka

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie