Bardzo proszę .... :)

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o przetłumaczenie tych słów piosenki to druga "wspólna piosenka" :( która ma w moim życiu bardzo wielkie znaczenie. Dopiero zacznam sie uczyć hiszpanskiego :( Żałuję że wczesniej tego nie zrobiłam :( ale wiem newiele :( i dlatego proszę jeszcze was .. Zakochałam sie w tych piosenkach, w tym języku no i w ..:(
Proszę jeszcze raz :)

Cada vez que yo me voy
llevo a un lado de mi piel
tus fotografias
para verlas cada vez
que tu ausencia me debora entero el corazon
y yo no tengo remedio mas que amarte

En la distancia te puedo ver
cuando tus fotos me siento a ver
en las estrellas tus ojos ven
cuando tus fotos me siento a ver


Cada vez que te busco te vas
cada vez que te llamo no estas
es por eso que debo decir
que tu solo en mis fotos estas

Cuando hay
un avismo desnudo que se opone entre los dos
yo me valgo del recuerdo
hacia el tono de tu vos
y de nuevo siento enfermo este corazon
que no le queda remedio mas que amarte

En la distancia te puedo ver
cuando tus fotos me siento a ver
en las estrellas tus ojos ven
cuando tus fotos me siento a ver
Za każdym razem gdy wyjeżdżam
Trzymam przy ciele Twoje zdjęcia
Aby oglądać je za każdym razem
Bo Twoja nieobecność pożera całe moje serce
I już nie mam wyjścia jak tylko Cię kochać

I z odległości mogę Cię widzieć
Kiedy siadam by obejrzeć Twoje zdjęcia
Z gwiazd Twoje oczy patrzą
Kiedy siadam by obejrzeć Twoje zdjęcia

Za każdym razem, gdy Cię szukam, odchodzisz
Za każdym razem, gdy dzwonię do Ciebie, nie ma Cię
I dlatego muszę powiedzieć
Że Ty właściwie tylko jesteś na moich zdjęciach

2) Kiedy jest między nami goła przepaść
Która się kładzie między dwojgiem
Używam wspomnienia, zastępuje Twój głos
I na nowo czuje, że jest chore to serce
I nie ma wyjście jak tylko kochać Cię

Wykonawca: Juanes
Tylko dwie zwrotki ;)
Dziekuje Ci baaarrrddzzzooo :)

« 

Egzaminy

 »

Pomoc językowa