jurídico

Temat przeniesiony do archwium.
co oznacza "entidad pública" w zdaniu: Se faculta al juez para poder acordar,previa audiencia del fiscal y la entidad pública de protección o reforma de menores...... ?

siedze nad tym i sie glowie a cos mi sie wydaje ze po prostu cos mi tu umyka a wcale nie jest trudne;)
bede wdzieczna za pomoc!
Moim zdaniem:
entidad pública - ORGAN PANSTWOWY de protección o reforma de menores - DO OPIEKI LUB RESOCJALIZACJI NIELETNICH.
Pozdrawiam.
muchas gracias:)
--> "uwielbiam" tlumaczenia prawnicze ;)

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia