prosze o przetlumaczenie wyrazenia..

Temat przeniesiony do archwium.
Jak powiedzeć po hiszpansku "od strony"lub "pod wzgledem"??

Chciałam napisać zdanie: Kraj jest zróznicowany pod wgledem geograficznym, czy cos w tym stylu..
Z gory dzieki za pomoc
możesz to napisać na przykład tak:
La geografía del país es muy diferenciada - czyli geografia kraju jest bardzo zróżnicowana.
ok, to moze tak sprobuje, dzieki za szybką odpiwiedz :)