kilka zdań ;P xD proszem, serio nie trudne :)

Temat przeniesiony do archwium.
Prosze o przetłumaczenie tych 5 zdanek :)) dziekuje bardzo :*

1. Dlaczego musisz tak bardzo wszystko komplikować?
2. obiecaj ze zostaniesz i nie bedziesz udawał kogos innego
3. dzieki, ze wypatrujesz nasze rozstanie, kochanie
4. dlaczego wszystko jest takie pogmatwane?
5. widocznie nie jestem dla ciebie wystarczająco dobra
1. ¿Por qué lo tienes que complicar todo así?
2. Prométeme que te quedarás y no te harás pasar por alguien que no eres.
3. Gracias, cariño por ansiar tanto nuestra separación.
4. ¿Por qué todo es tan complicado?
5. Por lo visto no soy lo suficientemente buena para ti.
prométeme q te quedes...
to ma nie być subjuntivo?
Prométeme, dime, júrame, asegúrame, itp.. que te QUEDARÁS...
Quiero, exijo, espero, itp... que te QUEDES...
Pzdr.
Po "prometer"? nie wydaje mi się.
Gdyby nawet "prometer" wymagało użycia subjuntivo to w tym zdaniu podmiot logiczny w podrzędnym i nadrzędnym jest ten sam, więc byłoby "prométeme quedarte"

« 

Życie, praca, nauka

 »

Życie, praca, nauka