Do przetłumaczenia :) kto sie podejmie?:P

Temat przeniesiony do archwium.
niO i tu pojawia sie kolejna prosba :) potrzebuje przetłumaczyc kilka takich cytatów...

"W moim sercu inny świat
Nie rozumie Twoich wad
Czegoś więcej trzeba miNiż zabawy w Twoje MY"

"Nawet mnie nie znasz
Ale obiecaj
Poświęcisz jedną chwilę albo dwie"

"Do wielu łez niewiele trzeba mi"

"Powinnam milczeć bo kopię sobie głębszy dołek"

"Nie wiem jak pokonać dzień
Bez Ciebie tak tu pusto"

"Nie wiesz jak wewnątrz cała drżę
Kiedy rozstajemy się
Bo tak bardzo jest mi źle
Gdy nie ma Cię obok mnie"

"Porzucę wszystko to co mam
Wyruszę na koniec świata
Jeżeli Ciebie znajdę tam"

"Kto z miłości jeszcze nie umarł
Nie potrafi żyć
Moje serce kiedyś złamane
Mocniej kocha dziś"

"Chcę dla Ciebie być
Tym kim dla mnie jesteś Ty"

"Przy Tobie pewny każdy krok
Przy Tobie znika smutku mrok"

"Brak słów
Brak nut
By opisać co zrobiłeś mi"

"Zapomniałam już czemu było źle
To już jest nieważne dziś dla mnie"

"Wspomnienie dnia jest już tylko żartem
Jutro jest nic nie warte
Liczy się tylko ta noc"

"Kiedy spotkasz mnie przypadkiem
Nie odwracaj się"

"Kto mógłby wiedzieć gdzie mogę teraz znaleźć Cię"

"Wszędzie lepiej jest niż tu
Bo nie ma wspomnień..."

"Może to nie nam pisana jest
Taka miłość aż po życia kres"

"Powiedz mi proszę co myślisz chociaż raz
Wykrzycz mi głośno wszystko co byś chciał"

"Osobno już dawno choć razem cały czas..."

"Kocha sie duszę nie ciało"

"życie jest niesprawiedliwe...dlaczego??"

niO i takie rozne cytaty ;] mozecie tez dodac jakies swoje jak macie i napisac jak jest po hiszp. i po polsku :) z góry dziekuje ;** jak macie czas i ochote...to prosze o przetłumaczenie
bd bardzo wdzięczna !
Pozdrowienia
"1.W moim sercu inny świat
Nie rozumie Twoich wad
Czegoś więcej trzeba mi
Niż zabawy w Twoje MY"

En mi corazón existe otro mundo
Que no entiende tus defectos
Necesito algo más
Que tu juegos en “nosotros”

2."Nawet mnie nie znasz
Ale obiecaj
Poświęcisz jedną chwilę albo dwie"

3.Apenas me conoces
Pero júrame
Que me dedicarás
Un momento o dos

"Do wielu łez niewiele trzeba mi"
4. Para derramar muchas lágrimas no necesito mucho

"Powinnam milczeć bo kopię sobie głębszy dołek"

5."Nie wiem jak pokonać dzień
Bez Ciebie tak tu pusto"

No sécomo vencer el día
Sin ti hay un vacío aquí

6."Nie wiesz jak wewnątrz cała drżę
Kiedy rozstajemy się
Bo tak bardzo jest mi źle
Gdy nie ma Cię obok mnie"

No sabes como tiemblo por dentro
Cuando nos separamos
Me lo paso muy mal
Cuando no estás a mi lado

7."Porzucę wszystko to co mam
Wyruszę na koniec świata
Jeżeli Ciebie znajdę tam"

Dejaré todo lo que tenga
iré hasta el fin del mundo
si ahí te pueda encontrar

8"Kto z miłości jeszcze nie umarł
Nie potrafi żyć
Moje serce kiedyś złamane
Mocniej kocha dziś"

Quien no ha muerto de amor
No sabe vivir
Mi corazón roto hace tiempo
Hoy ama con más fuerza

9"Chcę dla Ciebie być
Tym kim dla mnie jesteś Ty"

Quiero ser para ti alguien
Tanto como tú para mí

10"Przy Tobie pewny każdy krok
Przy Tobie znika smutku mrok"

A tu lado cada mi paso es firme
A tu lado desaparece la oscuridad de la tristeza

11"Brak słów
Brak nut
By opisać co zrobiłeś mi"

Faltan palabras
Faltan notas
Para describir lo que me has hecho

12"Zapomniałam już czemu było źle
To już jest nieważne dziś dla mnie"

Ya se me olvido el porqué
De mi mal
Eso ya hoy no me importa

13"Wspomnienie dnia jest już tylko żartem
Jutro jest nic nie warte
Liczy się tylko ta noc"

El recuerdo del día ya es sólo una broma
El día de mañana no vale para nada
Sólo cuenta esta noche

14"Kiedy spotkasz mnie przypadkiem
Nie odwracaj się"

Si por la casualidad me encuentres
No me des la espalda

15"Kto mógłby wiedzieć gdzie mogę teraz znaleźć Cię"

Quién podría saber dónde pudiera hallarte ahora

16"Wszędzie lepiej jest niż tu
Bo nie ma wspomnień..."

Se está mejor en cualquier otro lugar
Donde no haya recuerdos

17"Może to nie nam pisana jest
Taka miłość aż po życia kres"

Quizás no estamos predestinados
A un amor hasta el final de la vida

18"Powiedz mi proszę co myślisz chociaż raz
Wykrzycz mi głośno wszystko co byś chciał"

Díme tan sólo por una vez en qué estás pensando
Grita en alto todo lo que quieras


19"Osobno już dawno choć razem cały czas..."

hace tiempo que cada uno de nosotros va por su lado
pero aun así seguimos juntos

20"Kocha sie duszę nie ciało"

Se ama el alma, no el cuerpo

21"życie jest niesprawiedliwe...dlaczego??"

La vida es injusta...por qué?
wielkie dzieki !!!!!!!!!!!!

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Kultura i obyczaje