Witam!
Mam prośbę o przetłumaczenie na hiszpański,bo sama nie chcę, bo trochę to zawiera innego słownictwa, a zależy mi bardzo na tym, żeby było poprawnie..
"Pracuję na planie filmowym jako drugi kostiumograf. Razem z głównym kostiumografem pokazujemy kostiumy aktorów reżyserowi do akceptacji.
Na planie filmowym ubieram aktorów i pilnuje kontynuacji scen, które są w scenariuszu".
To tyle, mam nadzieję, że uda Wam się mi pomóc :-)) Bardzo mi zależy, żeby to dziś wysłać. Z góry dziękuję.
P.S. Czy vestuario to poprawne określenie na kostiumografa?