1) MEDIDA de interés:
Hay varios significados en español para esta frase:
A) Disposición. Acción. (Es el significado mas habitual en lenguaje coloquial). Ejemplo:
"El gobierno ha tomado una medida de interés para reducir el paro"
(El gobierno ha realizado una ACCIÓN interesante para reducir el paro).
B) Manera de medir algo. Efecto de medir algo. (Es el significado en tu texto). Es bastante usado en lenguaje médico, donde se utilizan como "sinónimos": medida = indicador = escala de medida = herramienta de medida.
Ejemplo:
"La TEMPERATURA se utiliza como medida (indicador) (escala de medida) del calor que hace en una ciudad en verano".
"La EVALUACIÓN DE LA CALIDAD DE VIDA... se está introduciendo (utilizando) como una MEDIDA de interés (= indicador, escala de medida) en: a) los ensayos clinicos, b) la práctica clinica, c) la toma de decisiones..."
En ese texto médico se sobreentiende que, LA EVALUACIÓN DE LA CALIDAD DE VIDA, se usa para MEDIR:
a)(lo mide un investigador) el estado de la enfermedad en un experimento.
b)(lo mide un médico clínico) la gravedad de la enfermedad cuando te ve tu médico.
c)(lo mide un gerente o un epidemiólogo) la eficacia de los tratamientos para frenar esa evolución.
2) EVALUACIÓN:
*Sinónimos médicos en español: Evaluación = Exámen = Valoración.
*Traducción en inglés: Assessment.
*Posibles traducciones en polaco: Ocena. Zgłębienie (el diccionario de O. Perlin recomienda esta última para el lenguaje médico).
(Disculpas por no hablar polaco, pero Jose PL tiene un buen nivel de español)