pomocy ,to wazne!!!!

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo prosze o przetLumaczenie tej piosenki,poszczegolne slowa rozumiem ale chcialabym znac dokladne tlumaczenie tej piosenki. z gory dziekuje za pomoc:)


Mi corazoncito
esta en luto por tu amor
prende las belitas y te escribo
una cansion
es un poko de eso y
se llena de complejo
pero sabes que soy tu dueño
y mira que imaginacion

No le digas a nadie
lo mucho que te quiero
que soy un buen loko
no se lo comente al pueblo
no le digas a nadie
que tu vida es mi vida
que me paso imaginando esperando
tenerte conmigo que ba

Dejenme soñar
que el corazoncito es mio
mio mio mio mio mio
dejenme soñar
yo soy el poeta
de mil penas
y tu eres mi condena
dejenme soñar
que importa que en mi mente sea tu hombre
tu no me conrrespondes
dejenme soñar
que el corazoncito es mio mio
mami no le digas a nadie
czy ktos moze mi pomoc? ewentualnie prosze o wskazowki gdzie moglabym znalezc tlumaczenie tej piosenki.z gory dziekuje
:((( nikt mi nie pomoze?:((((
Jak widzę to jest spisane ze słuchu a piosenka chyba jakas latynoska sądząc po "syczeniu" w wyrazach... Jak odępię imprezę to jutro coś pomogę jesli nikt wczesniej nie.
ok wielkie dzieki,postaram sie znalezc jakas lepsza wersje do tlumaczenia.
mam nadzieje ze ta wersja jet poprawna....jeszcze raz prosze o przetlumaczenie tej piosenki

Letra de la cancion “Mi Corazoncito” de Aventura

Mi corazoncito esta de luto por tu amor,
prendo dos velitas y te escribio una cancion
es un poco necio y se llena de complejos,
pero se cree tu dueño mira que imaginacion

No le digas…a nadie
Lo mucho que…te quiero
Que soy un bohemio loco
No se lo comente al pueblo
No le digas…a nadie
Que tu vida es…mi vida
Que me la paso imaginando,
esperando tenerte conmigo y que va…

(dejenme soñar)
que el corazoncito es mio,
mio, mio, mio, mioooo
(dejenme soñaaaar)
yo soy el poeta de mil penas,
y tu eres mi condena
(dejenme soñar)
que importa que en mi mente sea tu hombre,
tu no me correspondes
(dejenme soñaaaar)
que el corazoncito es mio,
mio, mamiiii, no le digas a nadie

Mira…no le digas a nadie,
lo mucho que te quiero
que soy un bohemio loco,
no se lo comente al pueblo
no le digas…a nadie,
que tu vida es mi vida

Que me la paso imaginando,
esperando tenerte conmigo y que va…

Ayyyy, y asi es….
Asi soy yo…
Estamos los dos
Falta de cariñito
Mi corazon, vestido de Negro te espera,
Dormimos, tan solitos
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia