To nie jest "taki bezsensowny słowotok" bo akurat Orishas sa znani z tego, ze ich teksty sa glebokie.
Wiedzialbys gdybys zamiast skupiac sie nad samym tlumaczeniem pojedynczych slow, uczyl sie rozumiec sens w calosci. Moglbys zaczac od tego, zeby sie dowiedziec co to takiego "Orishas" - wtedy byś doszedł, że zespół jest Kubański, i dowiedziałbyś się również co to takiego "asereo"
Asere to na Kubie kolega, brat (niekoniecznie spokrewniony)
Asereo, to czynność kolegowania się, a w piosence używana głównie po to by zwrócić uwagę, że są Kubańczykami...
Mentira no (nieprawda, nie) tíralo (rzuć to, zostaw to) pásalo (przejdź nad tym, przeczekaj) písalo (depcz po tym) asereo ...
El Kilo (1 centówka Kubańska) no tiene vuelto (nie ma reszty - bo to najmniejszy nominał)
Ogólnie chodzi o to, że nie da się wszystko kupić, śpiewają o tym, że trudno jest o prawdomównych w rządach, o tym, że nie warto czekać ze złożonymi rękoma... krytyka rządu ... jak to rap :)
Mam nadzieję, ze lekcja Kubanskiego sie przydala :)
Pozdrawiam, KLo