brak wkladu wlasnego

Temat przeniesiony do archwium.
Siemka mam prosbe,gdyby ktos mogl mi przetlumaczyc?
-nie umiem
-pamietasz mnie jeszcze
-myslales troche o mnie
-nie mowiles nikomu o liscie czy ktos wie
-teskniles toroszke bo ja tak
-wstyd mi troche za ten list
-przedluzyc
Bardzo prosze o przetlumaczenie to dla mnie wazne!!!!!!!!!!!!!!1
1. tu potrzebny jest kontekst zdania
2. aún te acuerdas de mi?
3. has pensado en mi
4. hablaste con alguin sobre la carta, alguien sabe algo
5. me has hechsdo de menos un poco, yo a ti si
6. me siento avergonzada un poco por esa carta
7. prolongar

« 

Życie, praca, nauka

 »

Nauka języka