Gramatyka
Lekcje
Ćwiczenia
Wypracowania
Forum
Księgarnia
start
forum
pomoc językowa - tłumaczenia
proszę o sprawdzenie fragmentu zdania :-)
Zaloguj
|
Rejestracja
proszę o sprawdzenie fragmentu zdania :-)
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka hiszpańskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
felka15
28 wrz 2007
Czy to po hiszpańsku jest poprawnie napisane:
Quando ultima estrella desaparece, quando primero rayo del sol se aparece
???
Reklama
przed chwilą
ConejoBlanco
28 wrz 2007
W/g mnie to bedzie tak:
Quando la última estrella desaparece, quando el primer rayo de sol aparece
ale reki sobie nie dam odciac :)
felka15
28 wrz 2007
Dzięki :)
BeaI
28 wrz 2007
>CUANDO la última estrella desaparece, cuando el primer rayo de sol
>aparece
ConejoBlanco
28 wrz 2007
ojeju, no jasne, dzieki :)
argazedon
28 wrz 2007
felka - jesli nie podasz po polsku albo kontekstowo, to jest to raczej bez sensu. Jako dwa osobne zdania jeszcze ujdzie ale jeśli zachodzi jakis związek typu "dopóki-dopóty" , co podejrzewam ze względu na przecinek, to wymaga korekty większej.
kategoria:
Nauka języka hiszpańskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
Temat przeniesiony do archwium.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
Nuevo ele inicial 1
Pomoc językowa
prosze o przetłumaczenie
»
Pomoc językowa - tłumaczenia