Proszę o pomoc w tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o przetłumaczenie :
1)... que incluye un final fictico sobre su reencuentro
2)el interes creece
3)a)mardurez, b) que esconde c) chantajear d) iresperdamente e) plató
4) a) encaucen b)sus viviencias estan detras del guion c) inconfesable
5) consiguiendo intencionadamente no generalizar
6) a) dispuesto b) vida por conseguir
1.....który zawiera zmyślony [rzekomy, fikcyjny] finał [epilog] (opowiadajacy) o jego [jej,swoim] powtórnym spotkaniu...
2. procent [zaciekawienie?] rośnie
3a. dojrzałość
3b. który ukrywa
3c. szantażować
3d. niespodziewanie /inesperadamente/
3e. studio
4a. aby pokierowali/naprowadzili (subjuntivo)
4b. za scenariuszem stoją jego przeżycia
4c. nie do wyznania
5. /kontekst!/ (ale mniej wiecej: uzyskując celowo brak uogólnień)
6a. chętny
6b. /kontekst!/ dosł.'życie do osiągnięcia'
Dziękuję :-)

« 

Brak wkładu własnego

 »

Nauka języka