przetlumaczenie zyczen z hiszp na pol..prosze

Temat przeniesiony do archwium.
Oto one:

cuando naci me dieron a elegir entre un gran pene o una gran memoria y ahora no me acuerdo si ya te felicitado, x si acaso feliz ano 2008.
Dobre!
Brzmieć to będzie jakoś tak:

Jak się urodziłem, dali mi do wyboru albo dużego penisa albo dobrą pamieć i teraz nie pamiętam czy już ci składałem życzenia, więc w razie czego szczęśliwego (nowego) 2008 roku.

:)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia