czy to poprawnie napisane ??

Temat przeniesiony do archwium.
veo que estas sincero y siempre se puede confiarte ! widze ze jestes szcery i zawsze ci mozna zaufac!

proszę zaznaczyc akcenty jesli owe są :)
yo te quiero de verdad y tu me dańas ! - ja cie kocham naprawde a ty mnie krzywdzisz
yo te quiero de verdad y tu me dańas ! - ja cie kocham naprawde a ty mnie krzywdzisz
veo que ERES sincero y siempre se puede confiar EN TI
dzieki a to drugie ?
confíar
yo te quiero de verdad y tú me haces daño
BeaI, akcent pojawia sie dopiero w odmianie. Jak prawie we wszystkich z końcówkami typu -iar . fiar - fío , enviar - envío
Oj, widac wiosenne roztargnienie :-)
veo que eres sincero y siempre se puede confiar en ti .
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia