"Nigdy mnie nie opuszczaj"-kto może przetłumaczyć

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o przetłumaczenia krótkiego zdanka: Nigdy mnie nie opuszczaj
Sama cosik takiego naskładałam ale proszę o poprawkę bo nie jestem pewna: Nunca abandonas a mi/Nunca me abandonas/Nunca jamas a mi
Z góry baaarrrrdzo dziękuję!!
No me abandones nunca.
Dziękuję bardzo!!Jeszcze tylko pytanko czy to jest dobrze tak na 102%??Pozdrawiam!!
A jak Ci powie, ze dobrze to juz mu uwierzysz, czy zapytasz jeszcze raz a nastepnie udasz sie do biura tulmaczen w celu potwierdzenia ?? :)

Moze byc tez "nunca me abandones", ale to jest dobrze jedynie na 100%
Dzieki za tak waleczna postawę w obronie umiejętności Jose PL i błyskotliwe uwagi na zadany temat!!
...oraz za podanie alternatywnej wersji zdania, które chcialas przetlumaczyc.
(mozna tez napisac No me abandones jamás)
jest jeszcze bardziej potoczna forma z czas. 'dejar'. I mozna podkreślić to 'nigdy' na 'przenigdy' ...
"No me dejes nunca jamás"
Serdeczne dzięki!!
Pozdrawiam!! ;0)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie