bardzo prosze

Temat przeniesiony do archwium.
prosze zeby mi to ktos przetłumaczyl jest to kawałek a włąsciwie kilka wersów jednej z piosenek ziona

Baila Baila mamita que te quiero ver
Rompiendo la pista abusadora
Eres bien tentadora
De todas la mas seductora

La noche esta buena para experimentar
Just me and you together sin parar

Ella se ve de lo mas bien
quiero secarte de aqui
Por si no lo sabias esta de noche
ktos mi pomoze wkońcu bo nie mam pojecia co to znaczy wiem tylko ze te queiro to kochac noche to noc , to jest wogole po hiszpańsku żaden słwonik mi tego nie tłumaczy koleś jest z Puerto Rico chyba wiec powinno to byc jeszcze raz prosze zeby mi ktos pomogł
Baila Baila mamita que te quiero ver
>Rompiendo la pista abusadora
>Eres bien tentadora
>De todas la mas seductora
Tañcz,tañcz mamuska,bo chce Cie widziec
Rozwalajac naduzywajacy krag taneczny
Jestes dobra uwodzicielka
Ze wszystkich najbardziej kuszaca(czarujaca)

La noche esta buena para experimentar
Noc jest dobra do eksperymentów

Ella se ve de lo mas bien
>quiero secarte de aqui
>Por si no lo sabias esta de noche
Ona sie widzi najlepsza
Chce Cie stad wyciagnac
Gdybys nie wiedziala tej nocy
bardzo ci dziekuje , jednak spodziewałem sie troche innych słow
coz bywa, ale nuta jest miodna
zawsze to mowilam, niektorych piosenek lepiej tylko posluchac i nie wdawac sie w szczegoly...:)
juz rozumiem ten tekst i nawet mi pasuje tylko ta 2 lini tak nie bardzo sie ima do reszty powinno pasowac do pierszego wersu tancz tancz, mamuniu !! , chce widziec jak tanczysz . niewiem czy chodzi o to ze on przerywa jej taniec czy co "Rozwalajac naduzywajacy krag taneczny" nie wiem co to znaczyło by w zasadzie . i jeszcze to ze ona sie widzi jako najlepsza to nie wiem czy to tak interpretować ze ona wie ze jest najpiekniejsza . a tak wogole ile kosztują lekcje hiszpańskeigo i jak bardzo sie rozni hiszpański z hiszanii od latynoskiego
Baila Baila mamita que te quiero ver
Rompiendo la pista abusadora
Eres bien tentadora
De todas la mas seductora

mamita w tym wypadku to okreslenie dziewczyny, uzywaja tego latynosi

tancz, tancz dziewczyno
chce widziec jak pokonujesz(dobrym tancem)
parkiet(jaako miejsce do tanczenia
, ktory tak bardzo cie wciaga
jestes bardzo kuszaca
najbardziej uwodzicielska z nich wszystkich


to bardziej interpretacja tekstu niz jego doslowne tlumaczenie, nie wszystko da sie tlumaczyc doslownie
no i to pasuje od angielskiego tekstu, a srednio ile te lekcje kosztuja i jak bardzo sie rozni hiszpański z hiszanii od latynoskiego bo zależało by mi na latynoskiej odmianie
to juz musisz sobie poszukac
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia