echar una bronca

Temat przeniesiony do archwium.
Jak to będzie brzmiało po hiszpańsku ...

1) echar una bronca (dałam ci burę,repymendę ,poniewaz zasłużyłeś )!
2) powinieneś mnie przeprosić i przyznać się do błędu
3) nie kłam
i jeszcze mnie interesuje jak brzmi po hiszpańsku słowo PODRYWAĆ ,bo w słowniku nie znalazłam :)
te eché una bronca porque te la merecías
me debes diculpas y reconocer tu error
no mientas
disculpas:)
w Hiszpanii potocznie uzywa sie slowa ligar(con alguien), ale Kolumbijczyk moze ma na to inne okreslenie..:)
wielkie dzięki BeaI :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Życie, praca, nauka