bez jej wiedzy?

Temat przeniesiony do archwium.
jak bedzie:

mama kupiła jej kurtkę bez jej wiedzy.
sin que ella lo sepa- bez jej wiedzy

a zdanie po polsku dziwnie brzmi, kto o czym nie wiedzial?
Chodzi o coś takiego, że matka kupiła mojej koleżance kurtkę bez jej wiedzy (bez wiedzy mojej koleżanki).

i ta kurtka się mej koleżance nie spodobała :P
wiem o co chodzi, ale przyjrzyj sie temu zdaniu, trzeba by zrobic z niego zdanie zlozone, no czy po polsku czy po przetlumaczeniu w tej postaci jak jest teraz,to mozna wkleic do humoru z zeszytu:)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia