i kolejne:) niby sens całego artykułu rozumiem, jakoś nie do końca mogę rozszyfrować TE zwroty:
1) y aunque sus admiradores apreciaron su participación, EL CONSENSO FUE QUE ELLA PERDIÓ.
2)apareció en el Camden Monarch, DONDE SE IBA a medir con ej DJ.
3) Pero aunque SE MANTUVO detrás de la mesa de mezclas y ELIGIÓ la música durante 30 minutos, Winehouse NO SE PUSO los auriculares, ni mezcló canciones..
4) TAN PRONTO COMO SE SUBIÓ ALLÍ COMENZARON LOS FLASHES Y FUE ESTUPENDO VERLA
5) un ruido MULTITUDINARIO
ech, kiedy nadejdzie ten dzień kiedy to ja będę tlumaczyła komuś jakieś zdania...:)