Bardzo prosze o ich pzretłumaczenie. Probowałam sama, ale niestety nie potrafie.. Wytłumaczyłam sobie wszytkie słówka ( oprocz chyba dwoch których nie znalazłam) ale nie potrafie tego sklecić tak, żeby miało sens. Błagam pomożcie mi wybrać odpowiednie znaczenie i jakoś to połączyć. Oto one:
A za pomoc z góry dziękuję ;)
un beso(pocałunek) enciende(?) la vida (życie)
con un relámpago (z byłskawicą) y un trueno (I grzmotem )
y en una metamorfosis (i przemiana)
mi cuerpo( moje ciało) no es ya mi cuerpo,( nie jest już(teraz)moim ciałem)
es como(jak) penetrar(pzrenikać, wdzierać się) al centro del universo. ( w centrum wszechświata)
El abrazo(on spala,zawstydza) más pueril(bardziej …?)
y el más puro(cygaro, świeży) de los besos (pocałunki)
hasta vernos reducidos (ograniczać, redukować)
en un único deseo.(jedno wyjątkowe życzenie(pragniene), jedyne pragnienie?)