piosenka

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o przetłumaczenie tej piosenki:

Si tu eres mi hombre

Pregúntale a la noche
si ha visto alguna vez,
dos fieles abrazándose
en una misma piel.
Mi cuerpo es casi tuyo.
Tu cuerpo es casi yo.
Dos islas que se buscan entre la niebla de las dos.
Si tu eres mi hombre
y yo tu mujer,
dondequiera que estés amor,
contigo estaré.
Porque el Sol puede mentir.
Porque el mar puede engañar.
Todo puede ser mentira
pero nosotros somos verdad.
Si tu eres mi hombre
y yo tu mujer,
dondequiera que estés amor,
contigo estaré.
Lejana o cercana,
tu lo quieras o no.
No hay muerte en el mundo
que consiga matar una historia de amor.
La vida nos lo pide.
Nos lo pide el corazón.
Mi estrella es toda tuya.
Tu estrella es toda yo.
Si tu eres mi hombre
y yo tu mujer,
dondequiera que estés amor,
contigo estaré.
Lejana o cercana,
tu lo quieras o no.
No hay muerte en el mundo
que consiga matar una historia de amor.
Lejana o cercana,
tu lo quieras o no.
No hay muerte en el mundo
que consiga matar una historia de amor.

pozdrawiam i życzę miłego dnia:-)
ponawiam prośbę
Jesli jestes moim mezczyzna

Spytaj sie nocy
Czy widziala kiedys
Dwie wierne sobie osoby w uscisku
Dwie w jednym ciele
Moje cialo jest prawie twoim
Twoje moim
To jak dwie wyspy, ktore szukaj siebie
W mgle
Jesli ty jestes moim mezczyzna
A ja twoja kobieta
Gdziekolwiek bys nie byl, kochany
Ja bede z toba
Bo slonce moze klamac
Bo morze moze oszukac
Wszystko moze byc klamstwem
Ale my jestesmy prawda
Jesli ty jestes moim mezczyzna
A ja twoja kobieta
Gdziekolwiek bys nie byl, kochany
Ja bede z toba
Bliska lub daleka
Chcesz czy nie
Nie ma takiej smierci na swiecie
Ktora zdolalaby unicestwic milosc
Zycie nas o to prosi
Tak jak i serce
Moja gwiazda jest calkowicie twoja
A twoja jest moja

etc.
Bardzo dziękuje BeaI :-) pozdrawiam

 »

Pomoc językowa