pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
prosze o pomoc w rozszyfrowaniu tekstu bardzo dziekuje za pomoc

Yo e bueto con mi mujer . Yo amigo tuyo y sms cada 15 o 20 dias para saludarte y preguntarte por tu vida . Por favor cuando tu sms a mi al otro numero .

ok bardzo bede wdzieczna za pomocna dłon dziekuje
Błędów tu co niemiara ale postaram sie jakoś wyciągnąć sens..
Co do tego słówka "bueto" to nie wiem co dokładnie autor tekstu miał na myśli ale być może chodziło mu o "vuelto"..a więc tłumaczymy...

****najpierw tłumaczenie dosłowne:
"Wróciłem z moją dziewczyną. Ja twoim przyjacielem i sms co 15 albo 20 dni by Cię pozdrowić i spytać Cię o Twoje życie. Proszę, kiedy Twój sms do mnie na inny numer"

****a teraz może przetłumaczę to z polskiego na nasze by miało to jakiś sens...
"Wróciłem z moją dziewczyną. Jestem Twoim przyjacielem i co 15 albo 20 dni piszę do Ciebie sms by Cię pozdrowić i spytać jak sie masz. Proszę byś odpisała na mój drugi numer"
Jak na mój gust,to leci tak:Wrócilem do mojej zony.Jestem twoim przyjacielem i bede Ci przesylal SMS-a co 15-20 dni,zeby Cie pozdrowic i spytac co u Ciebie.Kiedy bedziesz pisac do mnie to pisz na inny numer(drugi numer).
hhehehe no tak, jakis dobry numer :)
BeaI,dobry numer z faceta jak kazdy prawie,hehehehh,sie rozumie.

« 

Pomoc językowa