Czy ktoś mógłby mi to szybko przełumaczyć?
una pregunta:
¿que deportes practicas?
yo tiro con arco(I throw with arch)
(mi hermano fue 3º en el mundo de tiro con arco, por eso lo practico)
Z góry dziękuję
No niestety nie dostrzegł, że po hiszpańsku używa rzeczownika a angielski słabiutki jak zwykle u nich....
Owszem - łucznik to 'archer' a strzelectwo to 'archery' ALE 'strzelać z łuku' to już "to shoot with a bow" :-)