SWIETNE !!!! :-)
CRIMEN SOLLICITATIONIS =[tajny dokument watykański, autorstwa m.in. Ratzingera, nakazujący ukrywanie seksualnych przestępstw księży]
Siervo de Dios...=Sługa boży
Tocamientos, sacramentos, felaciones, juramentos =macanki [obmacywanie], sakramenty, obciąganie [robienie laski], przysięgi [zarzekanie się]
te enseño mi doctrina en forma de erección = wyłożę ci moją doktrynę w formie erekcji
Abuso de los niños, perversión y puro vicio = uwodzenie dzieci, perwersja i rozwiązłość
bajo mi sotana puedes encontrar a Dios = pod moją sutanną możesz znaleźć Boga
El confesionario es nuestro "tortuario" = konfesjonał to nasza udręka
Ay! Padre nuestro líbranos de él = ojcze nasz uwolnij nas od niego
En la sacristía hay mucha pederastia =na zakrystii jest dużo pederastii
Ay! Padre nuestro mas líbranos de él =ojcze nasz tym bardziej uwolnij nas od niego
CURAS, Violación, vejaciones a un menor =księża, gwałt, gnębienie nieletnich
CURAS, ¡Qué más da! si nadie se va a enterar =księża, Co tam! Nikt się nie dowie
CURAS, sin precaución tengo plena protección =księża, ostrożność zbędna bo mam pełną ochronę
CURAS, Meditad! ¿Quién me dio la inmunidad? =księza, Rozważcie! Kto mi dał nietykalność ?
JUDAS, MI NOMBRE ES RATZINGER =Judasz, moje imię to Ratzinger
JUDAS, SOY BENEDICTO XVI =Judasz, jestem Benedykt XVI
JUDAS, YO LO FORMALICÉ =Judasz, to ja załatwiłem
JUDAS, JUDAS, CERRANDO BOCAS =Judasz, kneblujący usta
JUDAS, EN EL NOMBRE DE DIOS =Judasz, w imię Boże
JUDAS, FINANCIAREMOS SU PERDÓN =Judasz, zapłacimy za wasze przebaczenie
JUDAS, DÁNDOLE PRIORIDAD =Judasz, dając priorytet
JUDAS, A TAPAR ESCÁNDALOS =Judasz, wyciszaniu skandali
Miembros de la Curia, párrocos del sufrimiento =członkowie Kurii, proboszczowie cierpienia
Crueles violaciones que al final se lleva el viento =okrutne gwałty, które znikają na koniec z wiatrem
Babosos violadores, carecéis de sentimientos =zaślinieni gwałciciele, nie macie uczuć
Los llantos de los niños que el pontífice ha encubierto =dziecięcy płacz, który papież ukrył
Oremos mis infantes por detrás y por delante =módlmy się dzieci moje od tyłu i z przodu
Todos desnuditos a los ojos del señor =wszyscy nadzy w oczach Pana
Se encargan mis hermanos, los perros del Vaticano =Zajmują się moi bracia, psy Watykanu
de maquillar la mierda, que no llegue el mal olor =pudrowaniem gówna, aby smród się nie uniósł
1 y 2, es tu religión, 3 y 4, tu alma ya está a salvo =raz i dwa, to twoja religia, 3i4, twa dusza już zbawiona
5 y 6, silencio a lo que veis, 7 y 8, Lágrimas y Gozos =5i6, o tym co widzicie cicho-sza, 7i8, łzy i rozkosze
1 Y 2, que no te vea Dios, 3 y 4, malditos bastardos =1i2, niech cię Bóg nie zobaczy, 3i4, przeklęci zwyrodnialcy
5 y 6, cuidao con lo que hacéis, 7 y 8 Lágrimas y Gozos =5i6, uwaga na to co robicie, 7i8, łzy i rozkosze
¡Basta de tiranos! ODIO AL VATICANO =Dosyć tyranii! Nienawidzę Watykanu