Prosze przetłumaczyc

Temat przeniesiony do archwium.
Drodzy Państwo,
Można was prosić o tłumaczenie tych fragmentów na niemiecki z tego filmu i zapisanie ich w formie fonetycznej?
http://www.forum.oszukany.pl/viewtopic.php?t=1074
z góry dziękuje za pomoc
a moze nie to forum?
Moge prosic o tlumaczenie na jezyk hiszpanski
Jeśli jakies media w innym kraju będą zainteresowane tym programem to go kupią i sami przetłumaczą. To jest 16 minut ciągłego gadania, skomplokowany często jezyk prawniczy, itp... Praca na kilka godzin co najmniej.
A ty jeszcze chcesz zapis fonetyczny...? Chyba sie z choinki urwałaś choć święta jeszcze przed nami :-)
Me siento solo
cuando no estas con migo
de mis ojos brotan lagrimas
de mi alma suspiro.
Miro tus fotografias,
sierro los ojos,
e imagino estar contigo.
Pero al abrir mi ojos,
vuelvo a la realidad,
que es mi soledad,
quisiera tenerte a mi lado,
para poder decirte cuanto te amo.

Quisiera tenerte a mi lado,
poder decirte cuanto te amo,
besarte, brazarte, amarte,
sentirte de nuevo.

Quisiera tenerte a mi lado,
poder decirte cuanto te amo,
y asi poder demostrarte,
todo lo q llevo dentro...
de mi corazón.Lyrics of Los Leales

prosze o przetłumaczenie-i życze WESOŁYCH SWIAT

 »

Brak wkładu własnego