prośba o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
jestem początkującym uczniem hiszpańskiego i mam prośbę mógłby ktoś to przetłumaczyć. Przetłumaczyłem sobie słówka i mniej więcej wiem o co chodzi ale chciałbym mieć dokładne tłumaczenie : espero que tu corazon no sufra mas de lo que se merece, ahi vida despues de un amor y, ha eso no se puede renunciar es posible z góry dziękuje
chyba są błędy w tym tekscie hiszpańskim ;D
espero que tu
>corazon no sufra mas de lo que se merece, ahi vida despues de un amor
>y, ha eso no se puede renunciar es posible

Mam nadzieję że twoje serce nie cierpi bardziej niż na to zasługuje, istnieje życie po miłości i nie powinno się z tego rezygnować, to jest możliwe ;]
nie wiem czy dobrze przetłumaczyłem
pozdrawiam
dzięki wielkie jestem bardzo wdzieczny

 »

Inne