la importa la distancia- proszę o tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Una vez sone
Que en algun lugar
Yo podria ser alguien
Si lograse amar

Y tambien sone
Que si he de triunfar
Mi orgullo aferrado
Tendre que superar

Un dia llegare
No importa la distancia
El rumbo encontrare
Y tendre valor
Paso a paso ire
Y persistire
A cualquier distancia
Yo el amor alcanzare

Una vez te vi
Era todo irreal
Y aunque fuese un sueno
Te sentia junto a mi

Se que estas ahi
Que te encontrare
Aunque tarde una vida
Yo jamas renunciare

Un dia llegare...

Mas alla de toda gloria
Del orgullo y el valor
El poder de un heroe
Esta en su corazon

Un dia llegare
No importa la distancia
Junto a ti estare
Con tu resplandor
Paso a paso ire
Y persistire
A cualquier distancia
Yo tu vida y tu amor tendre
To dość luźny przekład, mam nadzieję że dobry:

"Nieważna jest odległość"
Raz śniłem
że w pewnym miejscu
Mógłbym być kimś
Gdyby udało mi się zakochać

I śniłem też
Że jeśli miam zwyciężyć
Będę musiał pokonać
Moją zaciekłą pychę

Pewnego dnia przyjdę
Nie ważna jest odległość
Odnajdę kierunek
I znajdę w sobie odwagę
Będę iść krok po kroku
I przejdę (wytrzymam każdą)
Każdą (dosł. jakikolwiek) odległość
Dogonię miłość

Raz ciebie widziałem
Wszystko było nierzeczywiste
I chociać by to był sen
Czułem cię przy mnie

Wiem że jesteś tam
Że cię odnajdę
Choćby to trwało całe życie
Ja nigdy nie zrezugnuję

Pewnego dnia przyjdę...

Poza całą chwałą
Dumą, i odwagą
Ważna siła bohatera
Która jest w jego sercu

Pewnego dnia przyjdę
Nie ważna jest odległość
Będę z tobą
W twoim blasku
Będę iść krok po kroku
I przejdę
Każdą odległość
Będę mieć twoje życie i twoją miłość

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia