jak to bedzie

Temat przeniesiony do archwium.
Jak będzie: ROCZNICA

DAJMY NA TO: rocznica pogrzebu.
aniversario
-> aniversario de muerte - rocznica śmierci
muchas gracias :)
Aniversario del entierro to rocznica pogrzebu.
z "de muerte" nalezy nieco uwazac...

Bo znaczy, i nie, ze ja to sobie wymyslilam...bo to jest nawet w RAE:

cyt: de muerte:

1. loc. adj. Que atrae enormemente.

2. loc. adj. coloq. Muy fuerte, intenso. Un disgusto de muerte.

3. loc. adv. p. us. a muerte (‖ implacablemente).
----
Los artículos...
Son ¡MUY IMPORTANTES!
Mam problem jak to bedzie po hiszpańsku Królowa Własnego Losu, Księżniczka Własnej Bajki
A jakiego z tych slow nie ma w slowniku?
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Programy do nauki języków