Prosze o małą pomoc w przetlumaczeniu 1 zdania

Temat przeniesiony do archwium.
Oto to zdanie, bardziej pytanie,

que hay que hacer para noquearte de amor?

odpowiedz do tego jest,

- abrirse del corazon
druga odp na to samo pytanie
- dame besos por todo el cuerpo

wiem ze noquearte pochodzi od angielskiego slowa "knock out", ale niemoge tego zdania ulozyc zeby brzmialo z sensem wraz z odpowiedziami

??
?
co trzeba zrobic aby znokautowac cie miloscia?

otworzyc serce
caluj mnie po calym ciele

pytanie i odpowiedz :)
ok dzieki Ci ;)

« 

Sólo en español

 »

Życie, praca, nauka