algo que no pese (??)mucho

Temat przeniesiony do archwium.
mam p[ytanie, czy powinno być "algo que no pese mucho" czy "... no pesa mucho" bo przeciez jest pesAR , czyli 3 os. byloby pesa, czy w takim razie to pese jest poprawne i dlaczego?? czy to sa jakies konstrukcje gramatyczne specjalne ?? mogłby mi ktoś krótko wyjaśnić? Dziekuje,
to jest tryb laczny- subjuntivo, ktorego w tym przypadku uzywamy dla zaznaczenia niepewnosci, pewnej niewiadomej. Np.:

Necesito alguien que hable español.(nie znam tej osoby, nie wiem kim ona bedzie, moze to byc ktokolwiek spelniajacy dany warunek)
dzieki

« 

Studia językowe

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia