Jak jest po hiszpansku : 'Nie ma rzeczy niemożliwych'

Temat przeniesiony do archwium.
Witam wszytskich, bardzo proszę o tłumaczenie zdania "Nie ma rzeczy niemożliwych' na język hiszpański. Myślę nad tatuażem, więc nie chce zrobić błędu. Z góry dziękuję :)
"Nada es imposible" lub "No hay nada imposible"
dokładniej to "no hay cosas imposibles" (kate napisała "nic nie jest niemożliwe")
Dokładniej owszem ale dosłowne tłumaczenie nie zawsze jest odpowiednie.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Życie, praca, nauka