fragment piosenki.

Temat przeniesiony do archwium.
Tłumaczę piosenkę i już prawie skończyłam, tylko ten fragment nie daje mi spokoju. Jakby ktoś był w stanie mi pomóc byłabym wdzięczna. :)

Por haberte amado por seguir amándote
"Za to, że cię (po)kochałem/am, za to, że cię ciągle kocham"
bardzo dziękuję. :)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka