opis osoby

Temat przeniesiony do archwium.
Mam problem z przetłumaczeniem zdania
muchos veces llegamos tarde al instituto por lo lenta que hace ir a la gente

proszę o pomoc

dziękuję
Masz problem bo zdanie zawiera błędy i na dodatek bez kontekstu jest dość bezsensowne tak jak je tu widać.
Błędy są, a kontekst to opis osoby więc pewnie (w wolnym tłumaczeniu, bo dosłownie - ciężko):
Wiele razy (często) spóźniamy się do szkoły dlatego, że przez nią/niego ludzie muszą iść powoli.

Inaczej mówiąc, wlecze się ta opisywana osoba.

 »

Pomoc językowa