Y esa madre ke pedo?

Temat przeniesiony do archwium.
Witajcie
Bardzo proszę o przetłumaczenie tego:
"Y esa madre ke pedo?"
Pozdrawiam
Przybliż kontekst. Jeśli to "pedo" jest dobrze napisane to bardziej mi pasuje wykrzyknikowo niż pytanie ale...
komentarz pod zdjęciem... na zdjęciu był most...
No widzisz, trochę się rozjasniło. Słowo "pedo" ma kilka znaczeń, np. "dobra biba/fiesta". Jesli zdjęcie złe to pewnie miało być:
Y esa, madre, qué pedo? = A ta (fotka), matko, cóż to za pijacki/narkotykowy zwid?

Bardzo dziękuję za pomoc. pozdrawiam