Róznie to mozna oddać, np.:
Tu hogar es donde esté tu corazón.
Ewentualnie:
Tu hogar es donde tu corazón está.
Można użyć też rzeczownika "casa" ale jako "dom" w sensie ogniska domowego, życia rodzinnego, bardziej mi pasuje "hogar"
edytowany przez argazedon: 05 cze 2014