Prośba o tłumaczenie tekstu na tatuaż

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, mógłabym prosić o przetłumaczenie cytatu ''Tam dom Twój, gdzie serce Twoje' ? Wujek Google zrobił to tak :
' allí tu casa, donde los tuyos corazón'

Dziękuję z góry i pozdrawiam :)
Róznie to mozna oddać, np.:
Tu hogar es donde esté tu corazón.
Ewentualnie:
Tu hogar es donde tu corazón está.
Można użyć też rzeczownika "casa" ale jako "dom" w sensie ogniska domowego, życia rodzinnego, bardziej mi pasuje "hogar"

edytowany przez argazedon: 05 cze 2014
wydaje się, że tłumaczenie argazedon ma sens :) powodzenia!

« 

Sólo en español