Prosze o przetlumaczenie maila

Temat przeniesiony do archwium.
Witajcie,

Nie znam j. hiszpanskiego a musze napisac maila do osoby, ktora zna jedynie ten jezyk :(

Czy ktoś moglby mi przetlumaczyc krotkie pytanie? Z góry dziękuje wam za pomoc.

Wynajeliśmy od Pana mieszkanie w terminie 18.07-01.08. Niestety lot powrotny jest o 6.40 z Alicante. Czy możemy opusić mieszkanie około 3 nad ranem?
Rozumiem, że chodzi o oddanie kluczy w nocy 1.08 czyli opuszczenie mieszkania wcześniej niż normalnie przed 12 w południe?

Buenos días. Hemos alquilado su piso del 18 de julio al 1 de agosto. Desgraciadamente tenemos el vuelo de vuelta a las 6.40 de la madrugada desde Alicante. ¿Podríamos dejar el piso a eso de las 3 de la madrugada?