Witam, chcialam Was prosic o pomoc. Mam nie dlugi tekst do przetlumaczenia, ale jest on w jezyku angielskim i chcialam go przetlumaczyc na hiszpanski. Znam hiszpanski, ale nie wiem czy to bedzie poprawnie...
Tutaj jest telst do przetlumaczenia.
Now I know
There's no other love
Like mother's love for her child
And I know
A love so complete
Someday must leave
Must say goodbye
And I will always love you
Till forever comes
Till we meet again...
Ja bym to przetlumaczyla tak:
Ahora se
Que no hay otro amor
Como el de una madre a sus hijo
Y yo se
(Que) Un amor tan completa
Algun dia debe abandonar/irse
Debe decir adios
Y yo siempre te amare
Por siempre
Hasta que nos volvamos a ver.
Co o tym myslicie?