jesli znasz zasady to ja tez mysle, ze szybko uda ci sie je stosowac w praktyce; to naprawde nie jest trudne
ja pamietam, ze kiedy bylam poczatkujaca, tlumaczylam sobie to mniej wiecej tak:
jesli wyraz konczy sie na samogloske albo na "n" lub "s" to akcent powinien byc na przedostatniej sylabie
a wiec np. venTAna, PUERta, coCIna, PIERnas, itd
no wiec w tych wyrazach akcent pada tam gdzie powinien, wiec nie stawiamy zadnej kreseczki
gdy wyraz konczy sie na spolgloske (oprocz "n" i "s") to akcent powinien byc na ostatniej sylabie
np. habLAR, coMER, paRED
tu tez akcent pada tam gdzie powinien, wiec rowniez nie stawiamy kreseczki
akcent trzeba po prostu postawic tam, gdzie cos sie z tymi zasadami nie zgadza, np mamá (bo tu zgodnie z regulami akcent powinien byc na pierwsza sylabe, a jest na druga, wiec kreseczke trzeba postawic), czy sillón, árabe, muchísimo, inglés, itd
no i to sa te najwazniejsze zasady
oprocz tego sa tez wyrazy, gdzie wstawia sie akcent z innych powodow
np w pytaniach stawia sie akcent nad slowkami typu qué, quién, dónde, cuándo
no i sa tez takie pary wyrazow, ktore wygladaja tak samo, ale znacza cos innego, i dla ich rozroznienia w jednym stawia sie akcent - tego po prostu trzeba sie nauczyc na pamiec
np. tú (ty) i tu (twój)
sólo (tylko) i solo (sam)
más (wiecej, bardziej) i mas (lecz)
takich slowek jest wiecej, ale jakos nie przychodza mi na razie do glowy
mam nadzieje, ze cos wyjasnilam :)