Czy ktoś mógłby sprawdzić?

Temat przeniesiony do archwium.
Hej!Czy ktoś mógłby mi sprawdzic i pewnie poprawić pare zdanek.
Mi ultimamente vacasion he pasado(pasar to spedzac ale nie wiem czy dobrze) en la capital de Catalona-Barcelona.
Barcelona es una ciudad muy turistica y famosa por muchos monumentos.Yo he visto la iglesia de Sagrada Familia,Barrio Gotico y Parque Guell.La iglesia de Sagrada Familia es la obra de Antonio Gaudi(jak napisac ze jest to symbol Barcelony i ze prace nad ukonczeniem tej budowli trwaja do dzis poniewaz Gaudi zginał w tragicznym wypadku?).Me gustado tambien Las Ramblas porque es (i tutaj tez prosiłabym o pomoc...jest to jedna z najpiekniejszych ulic swiata oraz najslynniejsza aleja stolicy Katalonii i całej Hiszpanii).

z góry dziekuje!!!
Mis últimas vacaciones (liczba mnoga!) ... dalej dobrze...
CatalUÑa
...dalej dobrze...
turÍstica (z akcentem)
(Yo) He visto... (Yo jest tu zbedne)
el Barrio Gótico, el Parque Güell (z rodzajnikiem)
...dalej dobrze...
es UNA obra de Antonio Gaudi (jest jednym z wielu, nie "tym" dzielem)
albo po prost: ES OBRA DE... bez niczego.
Es un símbolo de Barcelona y se está construyendo hasta hoy en día, ya que Gaudi falleció en un trágico accidente. Me HAN gustado también Las Ramblas porque SON (liczba mnoga!) una de las calles más bonitas del mundo, y la rambla más famosa de la capital de Cataluña y de toda España.
Bardzo ci dziekuje za pomoc.Buziaki dla ciebie
Droga blondyneczko: ja tutaj niestety widze wiecej bledów, tak wiec uzupelnie korekte.
Mi últimas vacaciones LAS he pasado
La iglesia DE LA Sagrada

Poza tym spoko:D Aleja to nie rambla, tylko avenida.

Wiecej sie nie czepiam bo tez bylem na wakacjach w Barcelonie! Swoja droga te cale Ramble nie sa jakies imponujace:D Ale reszta Barcelony - cudo.

Adéu, amigues!
Fins ara!

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa