na tej stronce wcale nie jest napisane, że "yo" wymawia się jak "dzio", zresztą przytoczę dokładnie:
opis do litery 'y'
"generalnie identyczna jak opisane wyżej złożenie liter ll(dźwięk pośredni między polskimi j oraz ź), choć wymawia się też w niektórych przypadkach jak polskie j (zwłaszcza gdy występuje na końcu wyrazu, np. soy- jestem) lub jak i (jako spójnik i- po hiszpańsku y)"
a opis wymowy "ll" też mówi, że jest to trochę jak takie miękkie "dź"
w każdym razie "yo" nie wymawia się ani jak "dzio" ani jak "jo", tylko coś pomiędzy... w polskim nie ma takiego dźwięku, więc zostaje tylko słuchać jak robią to Hiszpanie i powtarzać...