Cześć! Dopiero raczkuję w hiszpańskim i mam takie pytanie. "Dentro de" oznacza "za", jak np. dentro de un mess - za miesiąc. Ale to samo "dentro de" znaczy "w ciągu", czyli dentro de un mess - w ciągu miesiąca. Znaczenia są różne, więc jak to odróżnić? Tylko z kontekstu? A może są inne słówka, które jednoznacznie określają, czy mówiącemu chodzi o "za miesiąc, za rok itp." czy "w ciągu miesiąca, w ciągu roku".
Pozdrawiam fanów hiszpańskiego!