futuro perfecto o przeszlosci

Temat przeniesiony do archwium.
Z gory mowie ze szukalem juz info na ten temat i po prostu nie moge tego zrozumiec. Jak to jest ze Futuro Perfecto uzywany jest w stosunku do przeszlosci? np. HabrA nevado ayer. Powiedzcie mi do jakiej konkretnie przeszlosci mozna go uzywac, bo wogole nie moge tego zlapac ze daje sie najpierw czaownik w formie przyszlej np. habrA a potem przeszlej hecho...
Formy futuro perfecto używa się : ... para suponer en el pasado... czyli do przypuszczeń w przeszlosci np. :

¿Qué habrá dicho ella ? - Co też ona powiedziała ? (albo moze lepiej : Co tez ona mogla wówczas powiedzieć ? )

¿Dónde habrá estado él? - Gdzie tez on mogl byc ?

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa