wydaje mi się, że "esto"/"este" lub jeżeli chcesz powiedzieć o kilku poniedziałkach to : "los lunes".
np. este dia no trabajo...-"este" ponieważ dzień jest rodzaju męskiego( w j. hiszpańskim)lub: los lunes no trabajo- w poniedziałki nie przacuję.
" esto/esta" odnosi się do rzeczy która jest bliżej osoby mówiącej, a "eso/esa" tak trochędalej (bliżej osoby z którąsię rozmawia)- dziwnie to brzmi ale tak jest:) jeszcze jest "aquello/a" o rzeczy która jest oddalona od obydwóch osób.
saludos