moze ktoś to przetłumaczyć na polski??

Temat przeniesiony do archwium.
Inmaculado silencio de Dios
Queriéndome entender
Desquiciado silencio interior
Buscándome en el ayer
Alterados por vivir
Yo se lo que quieren de mi
Nada cambia mi convicción
Rompo lo que yo quiero al fin
Sin detenerme escupo tu fe
Tú no existes más
Siente el desprecio mírame
Tú vida quedo atrás
Ruptura interior
Me alejo ahora sin dolor
Ruptura en mí
Ya no importa nada ha sido así
No busco acuerdos, no busco paz
En contra así nací
Niego creencias y a los demás
Auguro que vencí
Mam wolna chwilę to spróbuję ; szkoda ,że chyba brak części znaków interpunkcyjnych:

Niepokalane milczenie Boga
Chcącego mnie zrozumieć
Denerwujące milczenie wewnętrzne
Szukające mnie w dniu porzeszłym
Wzburzeni życiem
Ja już wiem co chcą ode mnie
Nic nie zmieni mej wiary
W końcu niszczę co chcę
Niepowstrzymany wypluwam twą wiarę
Nie istniejesz dłużej
Popatrz na mnie poczuj mą pogardę
Twe życie zostało z tyłu
Rozłam wewnętrzny
Oddalam się bez bólu
Rozłam we mnie
Już nic nie jest ważne tak jak to było
Nie szukam porozumienia , nie szukam pokoju
Przeciwnie taki się urodziłem
Neguję wiarę i innych ludzi
Wieszczę ,że zwyciężyłem
-Niespecjalnie ale chyba może być i nie traktuj tego tłumaczenia zbyt dosłownie-Paulux
dziekuje bardzo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Co to jest?Podaj tytuł jeśli go masz.Dziękuję.
Paulux
Czesc paulux, jest to tekst piosenki kapeli Hocico pt. Ruptura :)

 »

Pomoc językowa