Bardzo prosze o pezetumaczenie mi tego zdania

Temat przeniesiony do archwium.
Mam nadzieje ze po mimo wszelkich przeszkut i nie powodzeñ dasz mi ta ostatnia szanse by mogla powiedziec ze '' jestes znów mój''
espero, que a pesar todas las dificultades y desgracias, me das esta ultima oportunidad para decirte que "otra vez eres mío"


tak mniej wiecej

Saludos

Mattin
Espero que a pesar de los obstalculos y los fracasos me daras la ultima oportunidad de decirte :"otra vez eres mio".
Paulux
Nie będę zbyt niemiła jeśli napiszę, że przeszkód pisze sie tak i odmienia przeszkoda- lo siento por mi falta de tacto!Hasta luego!
i niepowodzeń...:):):):):):):):):):):):

« 

Życie, praca, nauka

 »

Inne